как в случае - vertaling naar Engels
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

как в случае - vertaling naar Engels

Белка в колесе; Как белка в колесе
  • Хомяк в беличьем колесе (сплошное колесо)
  • жарится]] [[мясо]]

как в случае      

• If, as with magnesium, alternating current is used, ...

в наши дни         

• Our compasses today depend upon the same forces.

не в фокусе         

• The teloblast lies deep and is out of focus.


• An out-of-focus photograph ...

Definitie

веди
ВЕДИ, третья буква русской азбуки В, в. Что ни бай, а писать веди надо. Бука боднуть, а веди обмануть. Веди проведали, что буки будут, а им уж и след простыл.

Wikipedia

Беличье колесо

Бе́личье колесо́ — игрушка для домашних животных, обычно мелких грызунов (белок, мышей, хомяков, бурундучков, зенкевича и т. п.), представляющая собой колесо, внутри которого перемещается животное. Может использоваться также и как временная клетка для переноса животного.

Собственно конструкция представляет собой вращающееся колесо с закреплённой осью вращения и предполагает, что животное может бежать в нём достаточно долго (пока не устанет), но никуда не убегает. Отсюда также крылатое выражение «Вертеться (крутиться) как белка в колесе». Это выражение из басни Ивана Крылова «Белка» (1833), употребляется в значении: суетиться и хлопотать без видимых результатов:

Обвод вращающееся колеса может быть как решётчатым, так и сплошным с небольшими выступами. Расстояние между прутьями (выступами) подбирается с учётом анатомических особенностей того или иного вида животного.

Является эффективным тренажёром для поддержания физического тонуса мелких домашних животных.

Существуют также аналогичные аттракционы для детей и взрослых. При этом как в стационарном (ось вращения закреплена), так и в движущимся варианте (ось вращения не закреплена).

Voorbeelden uit tekstcorpus voor как в случае
1. Как в случае с перфорированной туалетной бумагой.
2. Как в случае такого перехода защитить малоимущих?
3. Вся процедура занимает от нескольких минут, как в случае с ювелирными изделиями, до нескольких часов, как в случае с автомобилями.
4. Непосредственной опасностью стали называть громко заявляемые претензии, как в случае Ларисы Арап, назойливые приставания, как в случае Елены Поповой, и, наконец, эпатажные тексты в личном компьютере, как в случае Андрея Новикова.
5. РГ А как в случае с губернатором Подмосковья Борисом Громовым?
Vertaling van &#39как в случае&#39 naar Engels